ترجمه فارسی نهج البلاغه اندرز
و از خطبه‏هاي آن حضرت است خدا بيامرزد مردي را که حکمي را شنيد و نيک فهم کرد، و به رستگاري خوانده شد و بدان رو آورد. و در پي راهنمايي افتاد و رهيد. و خدا را حاضر ديد و از گناه ترسيد. توشه پيش فرستاد، و کرده نيک براي ذخيرت ورزيد. و از آنچه پرهيز بايد، دوري گزيد. در پي حق رفت و بدان رسيد، آرزو را سرکوب کرد و با هوس خويش جنگيد. شکيبايي را مرکب نجات ساخت و پرهيزگاري را برگ روز وفات. راه روشن را پيش گرفت، و طريق راست را مسير خويش گرفت. فرصت زندگي را غنيمت شمرد و بر اجل پيشي گرفت و کار نيک ذخيرت کرد. متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ خُطْبَةٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ: ) رَحِمَ اللَّهُ ‏عَبْداً سَمِعَ ‏حُکْماً ‏فَوَعى، وَ دُعِىَ إِلى رَشادٍ ‏فَدَنا، وَ أَخَذَ ‏بِحُجْزَةِ هادٍ فَنَجا راقَبَ رَبَّهُ، وَ خافَ ذَنْبَهُ، قَدَّمَ خالِصاً، وَ عَمِلَ صالِحاً ‏‏اکْتَسَبَ‏‏ ‏مَذْخُوراً، وَ اجْتَنَبَ مَحْذُوراً، رَمى غَرَضاً، وَ أَحْرَزَ عِوَضاً، ‏کابَرَ ‏هَواهُ‏، وَ کَذَّبَ مُناهُ، جَعَلَ الصَّبْرَ مَطِيَّةَ نَجاتِهِ، وَ التَّقْوى عُدَّةَ وَفاتِهِ. رَکِبَ الطَّرِيقَةَ ‏الْغَرَّاءَ، وَ لَزِمَ ‏الْمَحَجَّةَ الْبَيْضاءَ، اغْتَنَمَ ‏الْمَهَلَ‏، وَ بادَرَ الْأَجَلَ، وَ تَزَوَّدَ مِنَ الْعَمَلِ.

تاريخ : | | نویسنده : pes-shakhsi |
رپورتاژ
پذیرش مقاله در مجلات معتبر ISI و اسکوپوس
طرز تهیه روغن خراطین
معرفی دینگ و ذکر تفاوت‌ها
تاریخچه تغییر سرمربی در تیم استقلال تهران
تحلیل آماری
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
نمایندگی برندها در ایران
روش انتخاب اسباب بازی مناسب کودکان
سامانه جامع مشاغل شهرری
فال حافظ
معرفی شرکت اریا منتخب پارسیان
سرویس VOIP
اریا منتخب پارسیان عرضه جوجه شترمرغ بوقلمون
تورهای لحظه آخری ارزان کیش دبی مالزی و تایلند
مبل تالار یا صندلی مبل تالار پذیرایی
قیمت عمل بینی
بلیط های چارتری ارزان قیمت
بهترین روش انتخاب آتلیه عروس
نورپردازی نما و آلاچیق
طراحی سایت اصفهان |طراحی سایت حرفه ای | سئو تضمینی سایت

لینک های مفید
آموزش مجازی | بیوگرافی ۹۸ | تجهیزات تالار | کاغذ دیواری | کاغذ دیواری |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.